Thập thò mà lo chẳng chết
Direct English translation
Hovering on the brink, yet worrying that one will not die.
Equivalent English version
A creaking door hangs long on its hinges
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng ốm yếu, dở sống dở chết nhưng kéo dài mãi không đến mức nguy kịch; thường dùng để nói về người bệnh lâu ngày hoặc sự việc trì trệ, cầm chừng mà chưa chấm dứt.
English explanation
Refers to a weak, half-alive state that drags on without becoming fatal; often used for someone chronically ill or for a situation that lingers on in a stalled, unresolved way.